Обучение и образование за рубежом

Образование в Австралии, обучение в Австралии Образование в Австрии, обучение в Австрии Образование в Великобритании, обучение в Великобритании, образование в Англии, обучение в Англии Образование в Германии, обучение в Германии Образование в Голландии, обучение в Голландии, образование в Нидерландах, обучение в Нидерландах Образование в Ирландии, обучение в Ирландии Образование в Испании, обучение в Испании Образование в Италии, обучение в Италии Образование в Канаде, обучение в Канаде Образование в Китае, обучение в Китае Образование на Мальте, обучение на Мальте Образование в Новой Зеландии, обучение в Новой Зеландии Образование в США, обучение в США, университет в США Образование в Финляндии, обучение в Финляндии Образование во Франции, обучение во Франции Образование в Чехии, обучение в Чехии Образование в Швейцарии, обучение в Швейцарии Образование в Швеции, обучение в Швеции Образование в Шотландии, обучение в Шотландии Образование в ЮАР, обучение в ЮАР

eduABROAD - обучение за рубежом

 

ahmerov


Glion Institute of Higher Education

Немецкий язык: чему обычно не учат в России. Часть II: Фонетика / Тимур Ахмеров — 24.07.06

«Есть ли в вашем языке долгие гласные?» — спросила нас на одном из уроков преподавательница. На ее вопрос ответа никто не дал. «Скорее всего вы этого и не знаете, а знают иностранцы, изучающие ваш язык», — продолжила она.

Хотя кажется очевидным, что в немецком есть долгие гласные, но попробовав спросить обычных немцев, можно услышать недоуменное «нет». Как тест, можно в разговоре вместо «Miete» сказать «Mitte», и носители языка разницу почувствуют. Почему-то не встречал в России немецко-русских словарей с транскрипцией, хотя часто это бывает жизненно необходимо. Образцовая артикуляция указана в словарх Duden, я же обычно пользуюсь сайтами pons.de или dict.leo.org.

С долгими гласными у русскоязычных возникают следующие проблемы:

1. Долгую «e» часто заучивают как «эй»: например, в словах nehmen и stehlen — хотя этот звук нужно выговаривать именно как долгую «e» и никак иначе (видимо за исключением geht, steht).

2. «lo» и «lö» часто не способны отличить на слух (например, в словах losen и lösen). Сами же выговаривают как «ло» и «лё». Немцы звук «l» в данном случае обычно смягчают, но смягчая они выговаривают на конце достаточно четко «о» и «ö», поэтому отличить можно, хотя и тем, кто уже несколько лет прожил в Германии, сделать это бывает нелегко, если не знать этого правила.

3. Другой «русской» ошибкой является смешивание долгих «ä» и «е»: все произносится как «э», хотя это неверно. При первом звуке подбородок должен двигаться вниз, а при втором растягивается уже «улыбка» — примерно также, как это происходит при долгом «i».

Впрочем, все эти сложные правила временами нивелируются: в настоящее время в немецком языке есть тенденция произносить звуки короче, и вместо положеного долгого «i» в слове «Liter» обычно слышится короткое «i».

Русский акцент весьма заметен и характерен. Даже по радио, предлагая прослушать интервью с кем-то из русскоязычных, осевших в Германии, могут сказать «с характерным русским акцентом»: многие действуют по принципу «язык — немецкий, фонетика — русская». Особенно это касается старшего поколения. Впрочем, не одна Россия такая: забавно слышать британский, корейский, африканский акценты. Отличительной чертой африканцев является прерывистость звуков (словно чтение по слогам), корейцев тоже отличить достаточно легко (а понять сложно), но наверное самым ярким акцентом является британский. В общем, мы не одиноки.

Для немецкого языка своеобразным маяком служит английский язык. Для немцев английский — это круто. В свое время таким маяком был французский. Подобное следование за каким-то языком вызывает использование иностранных слов. При этом слова выговариваются примерно так, как они звучат на чужом языке (впрочем, не всегда: мало кто знает, что немецкое tschüss — это бывшее французское «адьёз»). Нередко можно услышать и прочитать sorry, clever, cool и т.д. Это так называемый Denglisch — злоупотреблять им не стоит (это удел подростков), но использование многих таких слов вполне нормально.
оставить комментарий ]
Все заметки рубрики ahmerov…

Рубрики [+]

Скидки | Конкурсы | Визы | Рейтинги | Стипендии Бизнес | Школы | Университеты | Учёба+работа | Каникулы

Поиск в журнале

Подписка на рассылку

Реклама:
 Автор 
Тимур Ахмеров
Тимур Ахмеров
 Германия 
Образование в Германии, обучение в ГерманииСистема образования ГерманииВизы в ГерманиюСкидки, акцииУч. заведения (34): Колледжи (2) Языковые школы (17) Университеты (8) Бизнес–школы (6) Колумнисты:
Ксения Погорелова

Альберт Гуськов

Тимур Ахмеров
 Теги 
  • обучение за рубежом ростов
  • молодежные лагеря во франции
  • сколько стоит образование в англии
  • виза в чехию в ростове
  • срок действия визы в германию





  •