До посещения этого города даже и не думал о возможности расположения такого большого количества церквей при совсем небольшом количестве жителей.
Хотя количество церквей в Вюрцбурге существенно превышает количество всех остальных зданий,
Ислам в Вюрцбурге представлен несколькими мечетями. Однако не стоит искать с горы Мариенберг высокие минареты: часто мечетями являются обычные на вид здания или части зданий. Одна из городских мечетей является возможно самым интернациональным собранием Вюрцбурга: количество стран, представители которых являются ее посетителями, впечатляет. В пятницу мечеть заполнена до отказа. Говорят, раньше здесь можно было увидеть мусульман и из числа солдат американских вооруженных сил, дислоцирующихся в городе.
Этнические группы
Несмотря на наличие 2–3 мечетей, где основным языком является турецкий, турков в этом городе, по сравнению с другими городами Германии, совсем немного. Впрочем это не мешает дёнеру и кебабу занимать весомую позицию в «фастфудовских блюдах» Вюрцбурга. Помимо этого, немецкие дети конечно убеждены, что итальянская пицца — это тоже «национальное блюдо» Германии. Здесь можно встретить и азиатские кафе и рестораны, равно как и отведать блюда Греции и Испании.
Как ни странно, несмотря на весьма внушительное представительство выходцев из разных стран, наиболее весомый вклад в интернациональное сообщество вносят приехавшие из России. Русская речь слышна повсюду. Ни дня без русских слов! В автобусе запросто можно услышать рассуждения о «развале страны», политике Путина, Горбачева и Ельцина, поездках в Москву и Киев, ценах на самолеты и т.п. Молодое поколение более прагматично: скорее сравнивает погоду в Вюрцбурге и Москве, а также обсуждает простые бытовые события, не пытаясь углубляться в размышления о более высоких материях.
Русский мат конечно тоже слышен. Через некоторое время после пребывания в Вюрцбурге, пришло
Здесь можно также встретить русскоговорящих, речь которых сразу выдает принадлежность к более высоким кругам, есть и обычные студенты, но видимо одной из основ «российского сообщества» являются мигранты старшего поколения. Открытые в свое время ворота для немцев и евреев из республик бывшего СССР пользовались успехом у наших уже бывших сограждан. Для многих из них русский язык остается главным средством общения.
Об одном из районов сами немцы отзываются как о районе, населенном большим количеством людей из России. Про этот же район мне рассказывали, что «русский дух» в виде перегара чувствуется уже в трамвае на подступах к этому «российскому островку». Недавно наконец мельком посетив этот район, кроме невообразимого количества сгущенки на прилавках одного из магазинов и русской речи в трамвае, российского ничего не почувствовал. Есть желание сделать второй рейд в этот район. Возможно тогда можно будет подробнее узнать о его российской составляющей.
Где действительно можно почувствовать себя как в России, так это на барахолке. Блошиные рынки посещают конечно и коренные немцы, но перевес отнюдь не всегда в их пользу.
Продолжение следует…